متن آهنگ Back street boys - as long as you love me
Although loneliness has always been a friend of mine
اگرچه همیشه تنهایی دوست من بودهI'm leavin' my life in your hands
دارم زندگیم رو در دستانت رها می کنمPeople say I'm crazy and that I am blind
همه می گویند که دیوانه ام و کور شده امRisking it all in a glance
و همه چیزم را در یک چشم به هم زدن می بازمAnd how you got me blind is still a mystery
و اینکه چطور تو مرا کور کردی هنوز برایم یه معماستI can't get you out of my head
نمیتوانم تورا ار ذهنم خارج کنمDon't care what is written in your history
برایم اهمیت ندارد که در داستان زندگیت چه نوشته شدهAs long as you're here with meاز زمانی که تو اینجا با من هستی
Chorus:
I don't care who you are
برایم مهم نیست که کی هستیWhere you're from
اهل کجاییWhat you did
چه کار کرده ایAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستی
Who you are
که هستیWhere you're from
اهل کجاییDon't care what you did
برایم مهم نیست که چه کرده ایAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستی
Every little thing that you have said and done
کوچکترین کاری که کردی و حرفی که زدیFeels like it's deep within me (Ohh, mmm)
در اعماق وجودم احساسشان می کنمDoesn't really matter if you're on the run
It seems like were meant to be
گویا باید همینطور می بود
I don't care who you are (who you are)
برایم مهم نیست که کی هستیWhere you're from (where you're from)
اهل کجاییWhat you did
چه کار کرده ایAs long as you love me (I don't know)
از زمانی که عاشقم هستیWho you are (who you are)
کی هستیWhere you're from (where you're from)
اهل کجاییDon't care what you did
چه کار کرده ایAs long as you love me (yeah)
از زمانی که عاشقم هستی
As long as you love me (2x)
از زمانی که عاشقم هستی
I'm trying to hide it so that no one knows
سعی می کنم که مخفیش کنم تا کسی از آن بویی نبردBut I guess it shows
ولی انگار معلوم استWhen you look into my eyes
وقتی در چشمانم نگاه می کنیWhat you did and where you're comin' from
چه کرده ای و از کجا آمده ایI don't care, as long as you love me, baby
اهمیتی نمی دهم، از زمانی که عزیزم عاشقم هستی
Ohhhh, Ohhhh
I don't care who you are (who you are)
برایم مهم نیست که کی هستیWhere you're from (where you're from)
اهل کجاییWhat you did
چه کار کرده ایAs long as you love me (as long as you love me)
از زمانی که عاشقم هستی
Who you are (who you are)
که هستیWhere you're from (where you're from)
اهل کجاییDon't care what you did (yeah)
چکار کرده ایAs long as you love me (as long as you love me)
از زمانی که عاشقم هستیWho you are (who you are)
که هستیWhere you're from
اهل کجاییWhat you did
چه کرده ایAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستیWho you are (who you are)
که هستیWhere you're from (where you're from)
اهل کجاییAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستیWho you are
که هستیAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستیWhat you did (I don't care)
چه کرده ایAs long as you love me
از زمانی که عاشقم هستی
رگه هایی هرجایی در هم می آمیزند و عاقبتی را می سازند که عقوبتش را ما رقم نمی زنیم. اینجا چرکنویس تماشای روحی است که تقلا می کند از پی و پوست عریان شود ولی نمی تواند. این گونه است که تنها ردی محو و سبز بر پوست می ماند. بر پوست می مانیم و رگ ها تا مغز استخوان در پنهانی خویش اند.